真冬の金沢大学 角間キャンパス

きのうは 英検2級 二次試験(面接) の日でした。

会場の 金沢大学角間キャンパス まで、
息子の送迎をしてきました。


金大は自宅からは遠く、天候が良くても1時間弱はかかります。
こんな時期は、特に 豪雪の今年 は、
到着までの時間を見積もるのがたいへんです。

とりあえず、早めに出ました(2時間くらいをみて)。
当然、早く到着してしまうこともあるのですが、
金大の周辺はひらけているので、
どこでも容易に時間をつぶすことができます。


シロノワール


今回は「コメダ珈琲店 金沢もりの里店」で、
試験までの時間を過ごしました。

なんとなくカフェに入ると、
食べなくてもいい甘い物まで食べてしまうものですね。



二次試験は無事に終えることができたみたいですが、
対策と言うか、どんな勉強をしていたのかについては、
また別の機会にまとめてみたいと思います。




ご贈答に「PABLO」のお菓子



そして帰りに寄ったのが「PABLO 金沢もりの里店」


今月、ある人に贈り物をしないといけなくて、
ここで買ってみることにしました。

もとはと言えば、わたしもある人からお土産にもらったのが、
ここのお菓子を食べたきっかけでした。


プレゼント用には、お店1番人気のチーズサブレチーズミルフィーユ
自宅用には、チーズタルト(いちご)

パブロいちごチーズタルト

ムースのようなフワフワとした口当たりでおいしかったですよ。


県外の人へ贈るときは地元のもの
県内の人へ贈るときは他県のもの


なぜかいつもこんな感じですけど、
このパターンのほうが、双方ともに喜んでもらいやすいです。

いただき物は、新しいお店や食べたことがない物を、
新たに発見するよい機会ですね。




かわいそうな my car



先週から、ようやく雪も落ち着いてましたが、
車はぼろぼろですよ~涙

雪下ろしの失敗によるキズもいっぱいできましたし、
底の部品もいくつかはがれて落ちていました。


息子には「雑だから悪い」と言われましたが、
たしかにそのとおり。
雑は認めます。


まだまだ寒い日が続きますが、
みなさまもご自愛くださいませ[snow]




コメダ珈琲店 金沢もりの里店
http://www.komeda.co.jp/search/shopdetail.php?id=441

PABLO 金沢もりの里店
http://www.pablo3.com/shop/detail/?seq=39




金沢の翻訳サービス会社イポメアのFC2ブログランキング

金沢の翻訳サービス「office IPOMOEA」ブログピープルへのリンク
金沢の翻訳サービス会社office IPOMOEA(イポメア)の公式ホームページです。
http://ipomoea.biz/
comments (0) | trackbacks (0) | posted by Yukina Miyazaki

文系と理系

理系に進学することの利点



「自分の子供は、とりあえず理系に進ませたい」

とおっしゃる親御さんは多いです。
その理由として、就職に有利だからということが挙げられます。


たしかに、高校の理系コースを卒業するだけで、
一生、食いはぐれることはないような印象を受けますね。

特に、工業系高校に関して言えば、
機械科、電気科、建築科、土木科、情報処理科など、
学科も細分化されており、
これはつまり、専門性を追求していることを意味します。

高校に通うだけで、
すでにある程度の専門性を身に付けることができ、
その方向性のままで大学へ進学すれば、
なんらかのスペシャリストになっている可能性が高い。

このようなからくりが、あるからだと思います。


ここ石川県は製造業の割合が高い ため、
理系出身であることは、なおさら有利に感じられると思います。


文系に進学することの利点



とあるときにこういう話を、とある人としました。

わたし自身、文系出身なので、
「理系の人はうらやましい」といった内容が話のきっかけでした。

その人は高専出身で、一級建築士の免許を持っていて、
建築関係の仕事をしている人です。


しかし、その人が言うには、

「自分の同級生で出世した人は、全員文系出身だ」と。


ここからはわたしの考察ですが、

出世できる=コミュニケーション能力が高い
コミュニケーション能力が高い人は文系出身に多い

こういうことだと思います。


さらにその人が言っていたことが、

たとえば、ト○タ自動車クラスの超スーパー大手などにおいては、

どんな技術を開発するか?よりも、
為替で1ドル動くと自社のセールスにどのような影響が出るのか?

ということを予測してマーケティングできる社員のほうが、
重宝されるとのこと。


なるほどたしかに納得です。

特に昨今のグローバル時代、
ますますこういった 経済・経営に長けた人材が必要でしょうね。

「だから、理系よりも文系に進んだほうがいいんだよ」
「子どもは文系に進ませなさい。できれば法学部、無理なら経済学部」
という結論でした。

おそらく、その人の、文系出身のほうが成功できる
という考えに基づいているとは思いますが。


文系と理系


目標を持つこと



ですが、親の希望や利得により、進路を決めるわけではなく、
子どもが自分の意志で決めることが大切ですよね。

興味のある分野じゃないと続かないですし、
自分の選択なら、その選択に最後まで責任を持つこともできる。

「自分で決めたことなんだから、簡単には諦めない」

と意識していることは大切です。


長いスパンでなくても、短いスパンでもかまいません。
自分の意志で目標を設定したら、
学ぶことに意味や意義を求めてほしいと思います。


わたくしごとで恐縮ですが、
わたしは学生時代、キャビンアテンダント になりたい一心で、
英語の勉強に励みました。

英語単科短大の強化集中クラスに所属して、
山のようなレポートやらスピーチやらで、
かなりしんどい思いもしました。
軍隊のようだと感じたこともあります。


その後いろいろあって、時代や環境の影響も受けながら、
いまは結局 翻訳業 に従事していますが、
目標の柱としては、さほどぶれていないと思っています。

最近は、さらに技能の幅を広げたくて、
以前のブログにも書いたように、資格試験の勉強もがんばっています。



英語で「文系」「理系」はなんて言う?



豆知識ですが、英語では以下の表現になります。


私は文系出身です。
⇒ I have a background in liberal arts/social sciences/humanities.

私は理系(化学など)出身です。
⇒ I have a background in science(s).

私は理系(エンジニアリング)出身です。
⇒ I have a technical background.


そもそも英語には「文系」「理系」という表現がないので、
上記のような「どの分野の専門か?」ということを説明することになります。

ご参考まで[heart04]



新しい職業



最近の子供たちに、将来の夢を聞いても、
「ユーチューバ―」という答えが返ってきますね。

しかし、楽そうに見えて、実は、
「ユーチューバ―」も立派なビジネスです。

でもそういうものでもいいので、
子どもたちには、なりたい人を見つけてほしいものです。






金沢の翻訳と通訳サービス会社IPOMOEAのFC2ブログランキング

金沢の翻訳サービス「office IPOMOEA」ブログピープルへのリンク
金沢を中心に翻訳サービスを展開するoffice IPOMOEAの公式ホームページです。
http://ipomoea.biz/
comments (0) | trackbacks (0) | posted by Yukina Miyazaki

英語の一部はアメリカ先住民言語に由来する

インディアンの授業

VOAニュースより
https://learningenglish.voanews.com/a/the-history-of-english-words-borrowed-from-the-americas/4173988.html



アメリカ先住民の数は現在では、
米国人口の2%となっているが、

英語のうちアメリカ先住民の言語に由来する単語 が、
動物、植物、食べ物の名前を中心に、
数多く残っているという記事です。


記事の中で例となっている単語が、

「コヨーテ」「チョコレート」「ハンモック」「バーベキュー」


個人的には「チョコレート」が意外でした。
フランス語の「ショコラ (Chocolat)」が先だと思っていたから。

部族自体も複数種類あることが意外でした。


さらにほかの単語もリストにした記事が、

Words With Native American Origins
https://www.merriam-webster.com/words-at-play/native-american-words

You've used more than you might think
と小見出しがついていますが、たしかにそのとおり。


英語の由来言語の割合



英語のうちアメリカ先住民言語に由来する単語を紹介しましたが、
英語全体における割合としてみると、以下のような構成になります。


英語語源の割合


出典 WikipediA
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_French_origin


なかでも、

ラテン語とギリシャ語は専門用語に多く用いられ、
フランス語とドイツ語は日常会話用語に多く用いられている、

と言われています。


英語の語源は、辞書にはいちいち書いてありますが、
これらをいちいち研究しようとすると、たいへんなことになります。

しかし!!!

「語源+派生語」のセットで学習することが、
英語学習に最も効果的であったりします。

実際にやってみると、納得のいく手法なので、
「語源+派生語」を意識しながら学習することはいいことだと思います。
英単語はいっぱつで覚えられますから。

具体的な方法については、また別の機会にご紹介します[shine]




金沢の翻訳サービス会社IPOMOEAイポメアFC2ブログランキング

金沢の翻訳サービス「office IPOMOEA」ブログピープルへのリンク
金沢の翻訳サービス会社オフィスイポメアの公式ホームページです。
http://ipomoea.biz/
comments (0) | trackbacks (0) | posted by Yukina Miyazaki

英検の過去問 vs ABBYY

英検がいよいよ明後日に迫ってまいりました。

我が子は本日、学校で放課後に受検済みです。

団体受検だけど、受験者が彼ひとりだったらしく、
放送室の奥の部屋で、監視の先生とふたりで過ごしたそうです。
それはそれで、苦痛ですね。。。

ちなみに今回は 2級 を受験しました。

2級ともなれば、そこそこの難易度なので、
彼にとっては、ビミョーなところではありますが、
ひとまず結果発表を待とうと思います。


英検過去問がテキスト化できない件



今週は、過去問 を中心に勉強していました。


英検過去問PDF


そのときのことです。

英検公式ウエブに掲載されている直近の過去問(PDF)を解いてみて、
その答え合わせをしているときに、

長文問題の和訳を見てみたいと言い出しました。


公式ウエブの回答コーナーには、
回答のみが掲載され、
和訳を含む解説を参照することができません。


そこで、ABBYY FineReader 様を登場させました。

そして、過去問 PDF を OCR 処理 してから、
自前でテキストを翻訳しようとしたところ、


英検テキスト化


!!!!!


ショックではないですか!

著作権 の問題があるとしても、
翻訳して個人用途に供するくらい、いいじゃないかと思いますけどね。


英検過去問 PDF をなんとかしてテキスト化



それで、この先は、とてもめんどくさい作業になるのですが、

ウエブの過去問 PDF を一旦出力する

それをスキャンする

それを OCR にかける


これでうまくいきました。
過去問 PDF のテキスト抽出成功です。


その後はお馴染みの、google 先生に翻訳をお願いしました

google 先生も最近は、
特にマニュアルや技術系文書に関しては、
かなりの精度ですからね。

それも、日に日に機能が向上していくのが分かります。


最近、google 先生とアルク を息子にも紹介しました。

マシンの便利は機能は、どんどん利用してほしいものです。





金沢の翻訳サービス会社イポメアのFC2ブログランキング

金沢の翻訳サービス「office IPOMOEA」ブログピープルへのリンク
金沢の翻訳サービス会社office IPOMOEA(イポメア)の公式ホームページです。
http://ipomoea.biz/
comments (0) | trackbacks (0) | posted by Yukina Miyazaki

高校英語参考書の強い味方『桐原書店』

先日、高校英語の参考書を買いに
北国書林 松任店 へ行ってきました。


わたしにとって参考書というのは、

本屋さんの参考書売り場に長時間立ち、
一冊ずつ開きながら自分に合ったものを探す、
といった感じで選ぶものであります。

そしてこれは、原始的かもしれないけれど、
実はいちばんしっくりきて、
購入した本に対して後悔を感じないで済む方法です。


だって、やっぱりなかみを確認したいですもの。

最近では Amazon でも、
内容まで部分的に閲覧可能な本が掲載されていますが、
あなんじゃ、ぜんぜん分からない。ぜんぜん足りない。


Next Stage 英文法・語法問題



で、最終的に購入したのがこれ。


ネクステージ


Next Stage 英文法・語法問題[4th Edition]
入試英語頻出ポイント 218の征服
瓜生 豊・篠田重晃 編著
本体 1,330円 + 税


ちなみに、これを選んだ理由ですが、

先に問題ページがあって、つぎに解答と解説ページがあるという、
個人的には好みの構成になっているところ。


ネクステージなかみ


さらに、
本屋さんの売り場で売上第1位を獲得していたところ。
桐原書店が発行しているところ。



高校英語における桐原ブランド



購入時に感じたことですが、
やっぱり桐原は依然として強いですね!

わたし自身の高校の英語教師が、
「参考書はとにかく桐原を買え!」と豪語しておりましたが、
その言葉、20年経った今でも十分に通じると思います。

自分自身が過去に使っていた参考書や、
生徒さん用に準備した参考書も、
桐原製が圧倒的に多い。

見やすい構成になっているのが、大きな理由だと思います。


英検対策なら旺文社



でも、
英検対策に限っては、旺文社製を愛用しているんですけどね。


英検テキスト



いずれにしても、
良く作られている参考書を、
用途や、自分に合う合わないに応じて、
うまく使い分けるのがいちばんいいと思います。


北国書林 松任店
http://www.e-hon.ne.jp/bec/SF/GroupHome?groupCode=0293&TohanShotenHome




金沢の翻訳と通訳サービス会社IPOMOEAのFC2ブログランキング

金沢の翻訳サービス「office IPOMOEA」ブログピープルへのリンク
金沢を中心に翻訳サービスを展開するoffice IPOMOEAの公式ホームページです。
http://ipomoea.biz/
comments (0) | trackbacks (0) | posted by Yukina Miyazaki

to top